Cette entretien a été réalisé le 1er mai 1991 à l'occasion de l'adaptation de Video Girl Ai pour le cinema. Aussi pour fêter cet évènement 3 hommes se sont rassemblés pour faire le point.

Ken Osawa qui joue le role de Yota qui etait en pleine post-synchronisation

Masakazu Katsura trés occupé par les délais trés court que lui impose la sortie du manga VG

Ryu Kaneda le rélisateur en plein montage du film

(Tiré du volume 6 de Video Girl Ai © 1994-96 Tonkam)
M.K : Bonjour je suis Masakazu Kastura et c'est moi qui ai eu l'idée de cet entretien
R.K : Bonjour je suis Ryu Kaneda, je suis le réalisateur et j'ai commencé ma carrière avec le film intitulé " Le baiser sous la pleine lune"
K.O : Bonjour je suis Ken Osawa, le role de Yota a été mon 1er role important. Et pour m'impregner de l'atmosphère de Video Girl Ai, j'ai lu le manga de nombreuses fois.
Extrait du storyboard Extrait du storyboard
R.K : Quelle a été ta première impression quand tu as entamé la lecture?
K.O : J'ai trouvé que le caractère de Yota ressemblait beaucoup au mien. Et en avancant dans la lecture, j'ai eu souvent l'impression d'avoir vecu les même chose que lui...
R.K : Et que penses-tu de son rapport avec les filles?
K.O : Sincèrement je suis comme lui, je suis trés timide. Si je dois dire à une fille que j'ai des sentiments pour elle, mon coeur bat trés fort et je perds tous mes moyens... Il y a des jeunes de mon age qui n'ont pas ce genre de problèmes, et qui peuvent rester parfaitement calme. Le fait d'avoir une nature trés proche de celle de Yota m'a beaucoup aider pour interpréter son personnage et rester naturel. (....)
R.K : Pour video girl, le role que tu as joué etait trés proche de ta personalité, ca serait intéressant de faire le contraire la prochaine fois. (...)
K.O : ca pourrait être drole ... (...)
R.K : Qu'est-ce qui t'a marqué, durant le tournage?
K.O : En principe, je considère toujours le réalisateur comme mon supérieur, une personne que l'on ne peut pas approcher. Mais avec Mr Kaneda, comme il est assez jeune, je me suis surpris à le considérer comme mon grand frère. J'ai pu lui demander conseil souvent, l'ambiance était toujoirs sérieuse mais aussi trés détendue.
R.K : Parfois c'est moi qui lui demandais conseil, " Que penses-tu de l'interpretation?... Tu penses que c'est juste?"... J'aimais bien demander son avis à Ken. (rires)
K.O : Il me demandait de jouer une scène avec son interpratation et ensuite il me disait : "c'etait bien non?" (...)
M.K : L'objectif de cette discussion est de révéler ce que l'on ne pas dire dire dans les interviews diffusées dans la presse ordinaire.
R.K et K.O : Exactement !
M.K : Par exemple ( Katsura les imite), quand on a lu video girl, on s'est dit : vraiment c'est "chiant!"

Toutes les illustrations et les logos sont les propriétés de Masakazu Katsura et du Studio K2R.
Pour l'édition ; 1989 © Shueisha Inc., Tokyo et © 1994-96 Tonkam.
Tout droits réservés.